| 
						
					 | 
					  | 
					
			 
						
			
			
			
					
					
				
			
	جامعه ای که افراد آن , به راحتی حقوق یکدیگررا زیرپامی گذارندوآزمندانه دراموال دیگران تعدّی میکنند و درپی کسب درآمد افزونتر هستند بی هیچ پروایی درحرام وحلال آن تیشه به ریشه زندگی سالم و حق حیات می زنند. درحقیقت, هم خودرا به نابودی می کشند وهم دیگران را. همان کشتی راسوراخ می کنند که خود برآن سوارند. 
  
  
«وَ لا تَأْکُلُوا امْوالَکُمْ بَیْنَکُمْ بِالْباطِلِ» (بقره، 188) «اموال همدیگر را به باطل (و ناحق) مخورید» 
  
  
چارچوب نظری تحقیق 
  
  
جرایم اقتصادی در اصطلاح عبارتند از: جرایمی که علیه اقتصاد کشور ارتکاب می یابند یا به این قصد انجام می شوند یا در عمل موجب اختلال در نظام اقتصادی کشور می شوند . جرم اقتصادی جرمی نیست که ویژگی اقتصادی داشته باشد ، بلکه جرمی است که آثار و تبعات سوء اقتصادی داشته باشد . اقتصاد در زندگی افراد جامعه ، نقش بی بدیلی را ایفا می کند و به دلیل برخورد مستقیم با زندگی مردم ، اساسی بوده و به هیچ عنوان نمی توان آن را نادیده گرفت ؛ به نحوی که به نقل از معصومین ، نابسامانی در حوزه اقتصاد نه تنها باعث اخلال در حوزه های دیگر زندگی می شود بلکه دین و معاد انسان را نیز تحت تاثیر خود قرار می دهد . فساد اقتصادی به متمرکز کردن ثروتها گرایش دارد و نه فقط شکاف میان غنی و فقیر را افزایش می دهد که برای مرفهان ، ابزارهای نامشروع حفاظت از موقعیت و منافعشان را تامین می کند . فساد اقتصادی شرایطی را فراهم می نماید که در سایه آن ، دیگر انواع جرایم تسهیل می یابند . بدون شک برقراری و حفظ نظم اقتصادی در گرو مبارزه با اخلالگران در نظام اقتصادی و مجرمین اقتصادی است . مبارزه با جرایم اقتصادی هم موجب برقراری نظم اقتصادی می شود و هم از آثار و تبعات مضر اختلال در اقتصاد کشور جلوگیری می کند. 
  
اقتصاد و امور مادی همیشه در زندگی بشر ، حتی زمانی که به زندگی اجتماعی روی نیاورده بود ، رکن اساسی محسوب می شده است ، لیکن امروزه با پیچیده شدن زندگی اجتماعی و خارج شدن جوامع از مراحل ابتدایی و برقراری روابط گسترده انسانها ، اقتصاد جهش خیره کننده ای داشته و جلوه گری خاصی در جوامع پیدا کرده است . به میزان رشد اقتصاد و گسترش و پیچیدگی روابط انسانها ، جرائم اقتصادی هم با افزایش فزاینده ای روبرو و هم عملیات اجرایی آن از یک نوع پیچیدگی برخوردار می باشد ، لذا واکنش با آن باید با اتخاذ تدابیر لازم و اعمال سیاست جنایی شایسته توام گردد . اشکال مختلف و جدید اقداماتی که موجبات فساد اقتصادی را در جامعه فراهم می کند و مردم را از نظر اقتصادی در تنگنا قرار داده و برخی از این اعمال ، امنیت اجتماعی را مخاطره می اندازد قانونگذاران کشورهای جهان را به حرکت سریع در جهت جرم انگاری نسبت به این اعمال سوق داده و آنان را وادار به تصویب مقرراتی که مانع وقوع این اعمال شود مینماید .[2] 
  
  
  
در جامعه ما ایران مسئله مبارزه با مفاسد اقتصادی در سالهای اخیر مطرح است ، دولتمردان دستگاههای قضائی روزنامه ها و دیگر وسایل ارتباط جمعی مطالب زیادی در خصوص این مفاسد مطرح می کنند . صدها ها پرونده در محاکم سراسر کشور در این باره به جریان افتاده است . اکثر مردم و حتی اندیشمندان معضلات موجود در امور اقتصادی و فرهنگی و سیاسی جامعه را ناشی از وجود این مفاسد می دانند . گذشته از این ، ایده تاثیر ناامنی اقتصادی در سلب اعتماد مردم از دولتمردان به دلیل وجود این مفاسد مطرح است . بنابراین واکنش در مقابل آن هم مانع خدشه دار شدن امنیت اقتصادی می گردد ، و هم اعتماد مردم به دولتمردان را تامین خواهد کرد . [3]البته باید توجه داشت برای مبارزه با این مفاسد آنچه در حیطه کار حقوق جزاء می گنجد و به دستگاههای قضائی کشور و قوه قضائیه مربوط است . مبارزه با مفاسدی است که در قالب یکی از جرائم قانونی صورت گیرد . به بیان دیگر مفاسد اقتصادی دایره وسیعتر و گسترده تر از جرایم اقتصادی دارد . چه اینکه معناء و مفهوم «فساد» با « جرم » متفاوت است . اصولاً تا نسبت به حرکت فساد انگیز و عمل مضربه حال افراد و جامعه توسط قانونگذار جرم انگاری نشده باشد ، آن عمل جرم تلقی نخواهد شد . هر چند امکان دارد ضرر ناشی از آن از بسیاری از اعمال مجرمانه دیگر بیشتر باشد .[4] 
  
  
بنابراین بررسی اعمال تجریم شده و تطبیق آن با مفاسد اجتماعی موجود و مشخص شدن مفاسدی که تجریم نشده است می تواند در دستور کار قانونگذاران ایرانی قرار گیرد . در این کار تحقیقی سعی شده است جرایم اقتصادی مهم و مشهوری که در جامعه به طور گسترده صورت می پذیرد بررسی و تا حدودی با قوانین و مقررات حقوق اسلامی تطبیق داده شود .[5] 
  
  
از بررسی قوانین موضوعه این نتیجه حاصل می شود که نسبت به برخی از اعمال مضر به اقتصاد جامعه مثل : رانت خواری ، ، قرعه کشی توسط بانک ها و غیر بانک ها ، تشکیل شرکت های هرمی و خرید و فروش چک های جعلی و یا اسکناس های جعلی و . یا جرم انگاری نشده است ، و یا به صراحت نمی توان جرم بودن آن را از مواد قانونی استناد کرد .[6] از طرفی در فقه اسلامی به جهت وجود اصول کلی ، مثل : اصل نهی از خیانت ، اصل نهی از وارد کردن ضرر به دیگران ، نهی از دارای شدن بی جهت ، نهی از اخلال در بازار مسلمین و . می توان هر حرکت اقتصادی را برای افراد یا جامعه ضرر داشته و موجبات اخلال در نظام اقتصادی را فراهم می نماید، جرم تلقی کرد و مرتکب آن را مستحق کیفر دانست . 
  
  
سوالات تحقیق 
  
  
1 – جرم اقتصادی(اختلاس) به چه معنا هستند و تفاوت جرائم اقتصادی با جرایم مالی در چیست ؟ 
  
  
2 – جرم اقتصادی(اختلاس) بیشتر به صورت فعل صورت می گیرد یا ترک فعل ؟ 
  
  
3 – آیا مجازات های جرم اقتصادی(اختلاس) به نسبت شدت و ضعف عمل مرتکب وابسته است ؟ 
  
  
بی تردید فعالیت های اقتصادی مخل به نظام اقتصادی کشور فراوان هستند ، به دنبال رشد و ترقی جوامع از جهات متعدد بخصوص در مسائل اقتصادی این فعالیت ها افزایش روز افزون داشته و هر روز در قالب جدید جلوه گری می نماید . 
  
  
به علت گستردگی جرائم اقتصادی و همچنبن با نگاهی به تبصره ماده 36 قانون مجازات اسلامی92، در این تحقیق فقط از جرائم مزبور که به نظر می رسد اهم جرائم اقتصادی در جامعه باشد بحث می شود . در این جرایم ارکان مادی و معنوی « اختلاس» به طور مفصل مورد بحث قرار می گیرد. 
  
  
  
  
  
(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)  
                        موضوعات: بدون موضوع
	
					
					 لینک ثابت
			
			
	
 
	
		| 
 
							[شنبه 1399-12-02] [ 09:02:00 ق.ظ ] 
		 | 
		
					
		 | 
	 
 
					
			 
	 			
			
			
			
					
					
				
			
	<p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">3-اهداف تحقیق</span></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">هدف کلی:</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 
<p><br /></p> 
در قرن هشتم هجری شمسی در تاریخ ادبیات ایران شاعرانی با اندیشههای والای دینی ظهور كردهاند و مورد توجّه پژوهندگان و نویسندگان قرار گرفتهاند. شاعران بزرگی چون، ابنیمین فریومدی، خواجوی کرمانی، سلمان ساوجی، ملاّحسن کاشی و دیگران در این دوره ظهور کردند. 
  
  
این پژوهش بر آن است تا با مطالعه آثار منظومِ شهیر، مولانا حسن کاشی شاعر شیعی قرن هشتم، میزان تأثیرِ روش و منش ائمه معصومین و بازتاب آن را در شعر بیان کند. با توجّه به اینكه این تأثیر در قرنِ حضورِ اندیشههای تندرو و گوناگون فلسفی و عرفانی بوده و شاعران قرن هشتم با تبرّك جستن از نام و سیره پیشوایان دینی خود مقیّد بودهاند و این منش و نگرش در بین شاعران ولایتمدار، ساری و جاری است. 
  
  
  
  
  
فصل اول 
  
  
کلیّات تحقیق 
  
  
  
  
  
1-1- مقدّمه 
  
  
آفریدگار جهان هستی، انسان را اشرف مخلوقات آفریده است و او را خلیفت الله گردانید و راه کمال رابه سویش بازگشود واین موجود که باتمام توانایی ها و کاستی ها، برای پیمودن مسیر تعالی به سوی سرمنزل مقصود نیاز به راهنما داشت. پیامبران الهی وسرسلسله ی آنان خاتم النبین رسول اکرم(ص) و وجود پر برکت وفضیلت معصومین(ع) همواره بهترین چراغ راه بودند. 
  
  
با مطالعهی اجمالی به سیره ی معصومین (ع) زندگی آنان فراز و فرودهای فراوانی داشته اند که خواندن آن بسیار آموزنده و راهنما است . 
  
  
از بین شاعران فراوانی چون کسایی مروزی- پرچمدار ادبیات شیعه– و دیگر شاعران قبل و بعد از ملاحسن کاشی که به مدح ومنتقبت معصومین(ع) پرداختند که ایشان سهم به سزایی در ستایش و مدح معصومین (ع) و بخصوص مولای متقیان حضرت علی (ع) داشتهاند که به برخی از آن به اختصار اشارهای دارم، امید است این ناچیز مورد توجه آستان معصومین (ع) و به ویژه بقیت الله (عج) قرار گیرد. 
  
  
  
  
  
1-2- بیان مسأله 
  
  
  
  
  
فصیح بلبل خوش لهجه، کاشی مداح                   که بود روضه آمل ازو ریاض ارم 
  
  
(محتشم) 
  
  
ایران سرزمین پهناور ، بزرگان فراوانی را دردامان پر مهر خود پرورش داده است که در زمینههای مختلف ادبی، دینی و مذهبی اندیشمندان و متفکران بسیاری ظهور کردند. مازندران که دیار علویان وسادات بود واولین حکومتی که درآمل تشکیل شد .مرعشیان اولین کسانی بودند که به بسط وگسترش تشیع اقدام نمودند. 
  
  
کمال الدّین حسن بن محمود، مشهور به حسن کاشی، از سرایندگان شیعی مذهب و عارف مشرب اواخر سده هفت و نیمه نخست سده 
  
 هشت قمری است. خانواده او از مردم کاشان بودند ودرآمل اقامت داشتند واودراین شهر پا به عرصه وجود نهاد. وی از بزرگترین شعرای زمان خود بود که هیچگاه شاهان مدح نکرده است وشعرهای او همگی درمدح ائمه اطهار به ویژه حضرت علی- علیه السلام- بوده است او از معاصرین علاّمه حلی و محقق کرکی بود و مانند آنها در نشر مذهب شیعه خدمات شایان توجّهی نموده است وی پس از حج و زیارت حرم پیامبر به زیارت حرم حضرت علی -علیه السّلام- مشرف شد و در آنجا قصاید فراوانی درمدح آن حضرت سروده است . باوجود آنکه حسن کاشی ، ایام عمر رادرتهیدستی می گذراند، به باورهای استوار خود، پا برجابوده است . 
  
  
از جمله آثارش می توان از «الانشاء» نام برد که در موضوع ادب وحکمت وشعر است. کتاب مهم دیگرشان «اَلعُقُود السَّبعِه» یا هفت بند است که شامل هفت قصیده در مدح و منقبت حضرت علی(ع) است که تمامی آنرا در نجف اشرف سروده است. دیوان شعرشان برهمین قضیه صحه گذاشته است . 
  
  
نگارنده برآن است تا علاقه وافر ملاحسن کاشی را به ائمه اطهار ومعصومین مورد تجزیه وتحلیل قرار دهد. و جنبه های فکری و زبانی و ادبی را در اشعارش مورد بررسی قراردهد که او دوستدار واقعی اهل بیت(ع) بوده است. 
  
  
  
  
  
1-3- اهداف پژوهش 
  
  
1-3-1- هدف کلی: بررسی سیمای معصومین (ع) در دیوان ملا حسن کاشی 
  
  
1-3-2- اهداف جزئی: 
  
  
1 – شناخت ویژگیها و جایگاه معصومین در دیوان ملا حسن کاشی مورد تأکید است. 
  
  
2 – موضوع معصومین در دیوان ملا حسن کاشی از بسامد بالایی برخوردار است . 
  
  
3 – ملاحسن کاشی از شاعران قبل از خود بهره گرفته است. 
  
  
4 – شعرای بعد از ملا حسن کاشی از او پیروی کرده اند. 
  
  
5 – آرایههای ادبی در تبیین سیمای معصومین در اشعار ملا حسن کاشی افزوده است. 
  
  
6 – شاعر دربیان موضوع معصومین از آیات و احادیث و روایات بهره مند شده است . 
  
  
7- فصاحت وبلاغت دراشعار شاعر هویدا است . 
  
  
  
  
  
1-4- فرضیههای تحقیق 
  
  
1 – رویکرد اندیشه ملاحسن کاشی درتبیین سیمای معصومین حائز اهمیت است. 
  
  
2 – آیات و احادیث درتبیین امامت و ولایت مداری ملاحسن کاشی تاثیرپذیرفته است . 
  
  
3 – ملا حسن کاشی از سرایندگان قبل از خود تأثیر پذیرفته است . 
  
  
4 – ملا حسن کاشی مورد استقبال شعرای پس از خود قرارگرفت 
  
  
(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است) 
 
10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">بررسی و تبیین آثار و احکام نهاد امانت حافظ و شخص ثالث در نظام حقوقی ایران اهداف جزیی:</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">-تعریف مفاهیم حافظ و شخص ثالث و بازشناسی آن از عناوین حقوقی مشابه</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">-بررسی شرایط و ویژگی های ایجاد مسوولیت حافظ و شخص ثالث در قانون اجرای احکام در حقوق ایران</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">-ارائه راهکارها و راه حل های حقوقی مناسب و لازم به تصور رفع یا کاهش ایرادات و چالش های حقوقی پیرامون موضوع به منظور ارتقای سطح نظام قضایی ایران</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"> </p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;"> </span></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">4- قلمرو مکانی تحقیق</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">این تحقیق قلمروی مکانی ندارد.</p><p><a href="http://azarim.ir/%d8%af%d8%a7%d9%86%d9%84%d9%88%d8%af-%d9%be%d8%a7%db%8c%d8%a7%d9%86-%d9%86%d8%a7%d9%85%d9%87%d8%a8%d8%b1%d8%b1%d8%b3%db%8c-%d9%88-%d8%aa%d8%a8%db%8c%db%8c%d9%86-%d8%a2%d8%ab%d8%a7%d8%b1-%d9%88-%d8%a7/"><img class="alignnone size-full wp-image-587267″ src="http://ziso.ir/wp-content/uploads/2020/10/thesis-paper-51.png” alt="دانلود مقالات” width="400″ height="198″ /></a></p><p><br /></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">5- قلمرو زمانی تحقیق</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">قلمرو زمانی از زمان پیدایش این مفاهیم در قانون اجرای احکام تا کنون می باشد.</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">6-سوالات تحقیق</span></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">1-منظور از حافظ در قانون اجرای احکام کیست؟</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">2-آیا ید شخص ثالثی که مال نزد او توقیف است،امانی است یا ضمانی؟</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">7- فرضیات تحقیق</span></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">1-</span> به نظر می رسد حافظ کسی است که ادارات اجراء اسناد رسمی مال توقیف شده را نزد او به امانت گذارند تا حفظ و نگهداری کند.</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">2-به نظر می رسد ید شخص ثالث تا زمان رعایت موارد قانونی امانی خواهد بود.</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">8-روش تحقیق</span></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);">روشی که برای این تحقیق به کار گرفته شده است روش توصیفی–تحلیلی است. برای این منظور ازابزارهایی استفاده خواهد شد، از جمله، استفاده از منابع موجود در کتابخانه ها و بانک های اطلاعاتی. پس ازجمع آوری منابع و فیش برداری از آن ها، به تشریح و تحلیل مطالب، شناسایی معضلات مربوطه و راه های احتمالی پاسخگویی به آن ها، پرداخته خواهد شد. این پژوهش اساسا با استفاده از آخرین و جدیدترین مقالات وکتاب ها و اسناد حقوقی و هم چنین منابع معتبر الکترونیکی انجام خواهد شد.روش تجزیه و تحلیل داده ها از طریق روش تحلیلی استنباطی است.</p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"></p><p style="box-sizing: border-box; margin-bottom: 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Yekan, Tahoma, Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: medium; text-align: start; background-color: rgb(255, 255, 255);"><span style="box-sizing: border-box; color: rgb(128, 0, 0);">(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)</span></p>  
                        موضوعات: بدون موضوع
	
					
					 لینک ثابت
			
			
	
 
					
			 
	 			
			
			
			
					
					
				
			
	گرایش :آموزش زبان انگلیسی
  
  
عنوان : نظرات مدرسین در مورد تاثیرات دو روش تصحیح خطاها به نحو غیرمستقیم و تصحیح فرا زبانی بر تلفظ زبانآموزان مبتدی
  
  
  
  
  
  
دانشگاه آزاد اسلامی
  
  
واحد علوم و تحقیقات مازندران
  
  
گروه زبان انگلیسی
  
  
 
  
  
پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد در رشته آموزش زبان انگلیسی (M.A)
  
  
 
  
  
عنوان:
  
  
نظرات مدرسین در مورد تاثیرات دو روش تصحیح خطاها به نحو غیرمستقیم و تصحیح فرا زبانی بر تلفظ زبانآموزان مبتدی
  
  
 
  
  
استاد راهنما:
  
  
دکتر شعبان بریمانی ورندی
  
  
 
  
  
استاد مشاور:
  
  
دکتر بابک مهدوی
  
  
 
  
  
زمستان 1392
  
  
 برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود 
  
  
(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است) 
  
  
تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه : 
  
  
TABLE OF CONTENTS 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
| Acknowledgements ……………………………………………………………….. | 
IV | 
 
| Dedication ………………………………………………………………………………….. | 
V | 
 
| Table of Contents …………………………………………………………………… | 
VI | 
 
| List of Tables ………………………………………………………………….……… | 
IX | 
 
| List of Figures ……………………………………………………………………….. | 
XI | 
 
| Abstract ……………………………………………………………………………….. | 
1 | 
 
| CHAPTER 1: INTRODUCTION | 
  | 
 
| 1.1. Introduction …………………………………………………………..……….. | 
3 | 
 
| 1.2. Statement of the problem ……………………………………………………… | 
7 | 
 
| 1.3. Research Questions ……………………………………………….…………. | 
8 | 
 
| 1.4. Research Hypotheses ……………………………………………..………… | 
8 | 
 
| 1.5. Definition of important terms ……………………………..………………. | 
9 | 
 
| 1.6. Significance and Justification of the study……………………..……….. | 
10 | 
 
| 1.7. Limitations and Delimitation …………………………………………..….. | 
11 | 
 
| 1.8. Purpose of the study……………………………………………….…………                                                                                     | 
12 | 
 
| CHAPTER 2: REVIEW OF LITERATURE | 
  | 
 
| 2.1. Introduction ……………………………………………………………..……. | 
16 | 
 
| 2.2. Researches Relate to Recast …………..……………………………………. | 
16 | 
 
|    2.2.1. Theoretical Background of Recast ……………………………………   | 
16 | 
 
|    2.2.2. Problems Remaining …………………………………………………….. | 
17 | 
 
|      2.2.2.1. The Definition of Recast …………………………………………….. | 
17 | 
 
|      2.2.2.2. Theoretical Value of Recast ……………………………………….. | 
22 | 
 
|      2.2.2.3. Practical advantages of Recast ………………………….………… | 
22 | 
 
|      2.2.2.4. Disadvantages of Recasts ………………………………….……….. | 
22 | 
 
|      2.2.2.5. Ambiguity of Recast ………………………………………………… | 
22 | 
 
|    2.2.3. Different types of Recasts …………………………………………..….. | 
23 | 
 
|    2.2.4. Claimed Implicitness of Recast ……………………………………….. | 
24 | 
 
|    2.2.5. Research Rationale ……………………………………………………… | 
25 | 
 
|    2.2.6. Recast in second and foreign language acquisition research ….. | 
26 | 
 
|    2.2.7. Empirical Studies ………………………………………………………… | 
30 | 
 
|      2.2.7.1. Descriptive Studies …………………………….….…………………. | 
30 | 
 
|      2.2.7.2. Experimental Studies …………………………………………….…. | 
31 | 
 
| 2.3. Researches Related to Metalinguistic Feedback ………………..….… | 
33 | 
 
|    2.3.1. Categories of Metalinguistic Feedback ………………………………. | 
33 | 
 
|      2.3.1.1. Syntactic Awareness ………………………..……………………….. | 
34 | 
 
|      2.3.1.2. Pragmatic Awareness …………………………………….………… | 
37 | 
 
|    2.3.2. Definition of Metalinguistic Feedback …………..………………….. | 
42 | 
 
|    2.3.3. Major Studies On Metalinguistic Feedback …………….………… | 
44 | 
 
| 2.4. Researches Related to Pronunciation …………………………………… | 
46 | 
 
| CHAPTER 3: METHODOLOGY | 
  | 
 
| 3.1. Introduction ………………………………………………..…………………. | 
48 | 
 
| 3.2. Participants ……………………..……………………………………………..   | 
49 | 
 
| 3.3. Instrumentation ……………………………………………………………… | 
49 | 
 
|    3.3.1. Recast and Metalinguistic Feedback Questionnaire ………….… | 
50 | 
 
| 3.4. Population and Sampling ……………………………………..…………… | 
51 | 
 
| 3.5. Design …………………………………………………………………………… | 
52 | 
 
| 3.6. Procedure and Data Collection ……………………….…………………… | 
52 | 
 
| 3.7. Data Analysis ………………………………………………………………….. | 
53 | 
 
| CHAPTER 4: DATA ANALYSIS AND RESULTS | 
  | 
 
| 4.1. Introduction …………………………………………………………………… | 
55 | 
 
| 4.2. Restatement of the Research Questions and Hypotheses ………..… | 
55 | 
 
| 4.3. Result of the description …………………………………………………… | 
56 | 
 
| 4.4. Descriptive Statistics of frequencies procedures …………………..… | 
59 | 
 
| 4.5. Test of Normality according to the questionnaire scores ………….. | 
66 | 
 
| 4.6. Descriptive Statistics according to the selected options …………….. | 
68 | 
 
| 4.7. Population Pyramids ……………………………………………………….. | 
71 | 
 
| 4.8. Pie Chart …………………………………………..……….……..…………… | 
72 | 
 
| 4.9. Bar Chart ……………………………………………………………………… | 
75 | 
 
| 4.10. Frequency Tables …………………………………………………………………… | 
76 | 
 
| 4.11. Analysis of the data related to the Research1st &2nd hypotheses | 
91 | 
 
| 4.12. Friedman Test …….………………………………………………..……….. | 
92 | 
 
| 4.13. Wilcoxon Signed Ranks Test …………………….……………………… | 
93 | 
 
| 4.14. Analysis of the data related to the Research 3rd hypothesis ………. | 
95 | 
 
CHAPTER 5: CONCLUSION, IMPLICATION and 
  
  
  
RECOMMENDATION 
 | 
  | 
 
| 5.1. Introduction …………………………………………………………………… | 
97 | 
 
| 5.2. Discussion and Conclusion ………………………………………………… | 
97 | 
 
| 5.3. Implication ………………………………………………………………….… | 
104 | 
 
| 5.4. Recommendation ………………………………………………………..…… | 
106 | 
 
| Appendices | 
  | 
 
| Appendix A: Belief Questionnaire ………………………….………………… | 
109 | 
 
| Appendix B: Assessment …………………………………….……………….…. | 
113 | 
 
| Appendix C: Pilot Data …………………………….………………..………….. | 
114 | 
 
| Appendix D: Pilot Statistics …………………….……….……………..……….. | 
117 | 
 
| Appendix E: Questionnaire Data ………………………………………….…… | 
118 | 
 
| Appendix F: Questionnaire Scores ……………………………………….…… | 
127 | 
 
| References …………………………………………………………………………….. | 
128 | 
 
| Abstract in Farsi …………………………………………………………………….. | 
136 | 
 
 
  
  
  
  
LIST OF TABLES 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
| Table 2.1: Definition of Recast ……………………………………………………. | 
17 | 
 
| Table 4.1: Reliability Statistics of the questionnaire ……………………………… | 
56 | 
 
| Table 4.2. Rotated Component Matrix ………………..…………………………… | 
57 | 
 
| Table 4.3: Reliability Statistics of the first ten questionnaire …………………… | 
58 | 
 
| Table 4.4: Reliability Statistics of the second ten questionnaire ………………… | 
59 | 
 
| Table 4.5: Reliability Statistics of the third ten questionnaire ………….………. | 
59 | 
 
| Table 4.6: Descriptive Statistics of 3 groups of the questions …………………… | 
60 | 
 
| Table 4.7: Tests of Normality according to the scores …………………………… | 
66 | 
 
| Table 4.8: Statistics of questions 1-10……………………………..………………. | 
68 | 
 
| Table 4.9: Statistics of questions 11-20……………………………………………. | 
68 | 
 
| Table 4.10: Statistics of questions 21-30 …………………………..……………… | 
68 | 
 
| Table 4.11: Q1 Frequency ………………………………………………………… | 
76 | 
 
| Table 4.12: Q2 Frequency ………………………………………………………… | 
77 | 
 
| Table 4.13: Q3 Frequency ………………………………………………………… | 
77 | 
 
| Table 4.14: Q4 Frequency ………………………………………………………… | 
78 | 
 
| Table 4.15: Q5 Frequency ………………………………………………………… | 
78 | 
 
| Table 4.16: Q6 Frequency ………………………………………………………… | 
79 | 
 
| Table 4.17: Q7 Frequency ………………………………………………………… | 
79 | 
 
| Table 4.18: Q8 Frequency ………………………………………………………… | 
80 | 
 
| Table 4.19: Q9 Frequency ………………………………………………………… | 
80 | 
 
| Table 4.20: Q10 Frequency ……………………………………………………….. | 
81 | 
 
| Table 4.21: Q11 Frequency ……………………………………………………….. | 
81 | 
 
| Table 4.22: Q12 Frequency ……………………………………………………….. | 
82 | 
 
| Table 4.23: Q13 Frequency ……………………………………………………….. | 
82 | 
 
| Table 4.24: Q14 Frequency ……………………………………………………….. | 
83 | 
 
| Table 4.25: Q15 Frequency ……………………………………………………….. | 
83 | 
 
| Table 4.26: Q16 Frequency ……………………………………………………….. | 
84 | 
 
| Table 4.27: Q17 Frequency ……………………………………………………….. | 
84 | 
 
| Table 4.28: Q18 Frequency ……………………………………………………….. | 
85 | 
 
| Table 4.29: Q19 Frequency ……………………………………………………….. | 
85 | 
 
| Table 4.30: Q20 Frequency ……………………………………………………….. | 
86 | 
 
| Table 4.31: Q21 Frequency ……………………………………………………….. | 
86 | 
 
| Table 4.32: Q22 Frequency ……………………………………………………….. | 
87 | 
 
| Table 4.33: Q23 Frequency ……………………………………………………….. | 
87 | 
 
| Table 4.34: Q24 Frequency ……………………………………………………….. | 
88 | 
 
| Table 4.35: Q25 Frequency ……………………………………………………….. | 
88 | 
 
| Table 4.36: Q26 Frequency ……………………………………………………….. | 
89 | 
 
| Table 4.37: Q27 Frequency …………………………………………………..…… | 
89 | 
 
| Table 4.38: Q28 Frequency ……………………………………………………….. | 
90 | 
 
| Table 4.39: Q29 Frequency ……………………………………………………….. | 
90 | 
 
| Table 4.40: Q30 Frequency ……………………………………………………….. | 
91 | 
 
| Table 4.41: Friedman Test…………………………………………………………. | 
93 | 
 
| Table 4.42: Wilcoxon Signed Rank Test………………………………………….. | 
94 | 
 
 
  
  
  
  
  
  
  
LIST OF FIGURES 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
| Figure 4.1. Frequency histogram of scores Q1-Q10 ……………………………….. | 
63 | 
 
| Figure 4.2. Frequency histogram of scores Q11-Q20……………………………. | 
64 | 
 
| Figure 4.3. Frequency histogram of scores Q21-Q30………………………….. | 
65 | 
 
| Figure 4.4. Boxplot of 3 groups of questions ……………………………………… | 
67 | 
 
| Figure 4.5. Frequency mean comparison of scores Q11-Q20 & Q21-Q30 ……… | 
71 | 
 
| Figure 4.6. Mean pie chart of Q1-Q10 …………………………………………….. | 
72 | 
 
| Figure 4.7. Mean pie chart of Q11-Q20 …………………………………………… | 
73 | 
 
| Figure 4.8. Mean pie chart of Q21-Q30 …………………………………………… | 
74 | 
 
| Figure 4.9. Mean Bar chart of Q11-Q20 & Q21-Q30 ……………………………. | 
75 | 
 
 
  
  
  
  
  
  
  
ABSTRACT 
  
  
  
  
  
This study investigated teachers’ perceptions about the effects of Recast and Metalinguistic Feedback on Pronunciation of Elementary Learners. This study examined teachers’ preferences for pronunciation error correction and compared the differences between them, suggesting more effective ways of treating learners’ pronunciation errors in English Second Language settings. Recast and Metalinguistic Feedback are two important correction feedbacks which have great effects on language teaching and learning strategies. Therefore understanding learners` pronunciation mistakes and knowing teachers` perceptions have always been one of the highly controversial issues among language teaching experts. The purpose of this study was the preferences for pronunciation error correction among teachers. One hundred adult English Second Language teachers in seven branches of Javanan Bartar Institute participated in this survey. They were selected from adults with the same level of proficiency and all of them were teaching elementary learners. The results revealed that the teachers agreed that pronunciation error correction especially Recast is necessary for L2 improvement. In general there were more significant differences between the teachers regarding Recast than those teachers who considered Metalinguistic Feedback. 
  
  
Key words: Recast, Metalinguistic Feedback, Pronunciation                                                                     
  
  
  
  
  
Chapter 1 
  
  
  
  
  
Introduction 
  
  
  
  
  
  
  
  
1.1. Introduction 
  
  
One of the main areas of research in second language is the significance of pronunciation error correction and its subsequent effects on language learning. Looking at the teacher and learner interaction allows us to examine the type of language communication that is practiced within the classrooms. Although studies have been conducted on teacher’s feedback, limited research is known about teacher’s verbal or immediate feedback in the classroom. This study provides an awareness of the feedback practices employed in the classroom interaction and learner learning. 
  
  
In the context of teaching and learning languages, various definitions of the term feedback have been proposed. Most of these definitions indicate that feedback refers to informing learners about their work in progress. More specifically, this form of interaction shows learners their errors and guides them to correct their work (Ur, 1996; Lewis, 2002). An important point that needs consideration concerns the purpose of providing feedbacks. According to Boud (2002), “A good feedback is given without personal judgment or opinion, given based on the facts, always neutral and objective, constructive and focus on the      future” (p.7). 
  
  
Thus, the use of appropriate and qualified type feedback can be viewed as a significant tool in enhancing learner learning. Mastropieri and Scruggs (1994) expounded that feedbacks should be outcome-focused and encouraging. However, Lenz, Ellis and Scanlon (1996) suggested that not only should feedback focus on what learners did incorrectly, but also on matters to improve future accomplishments. Attending to these forms of feedback would facilitate teachers in identifying learners’ needs and more likely to see positive outcome from learners. 
  
  
Among the studies about error correction, recast has proved to be the most frequent error correction. Recast is one type of interactional feedback that has received much attention in second language acquisition .It involves the teacher’s reformulation of all or part of a learner’s utterance, minus the error and it often takes the form of confirmation checks. Spada and Frohlich (1995; cited in Lyster and Randa 1997) also referred to such reformulations as “paraphrase”. Recasts are generally implicit in that they are not introduced by phrases such as “You mean,” “Use this word,” and “You should say”. However, some Recasts are more salient than others in that they may focus on one word only, whereas others incorporate the grammatical or lexical modifications into a sustained piece of discourse. Recasts also include translations in response to a learner’s use of the first language (Lyster and Randa, 1997). 
  
  
A Recast is a technique used in language teaching to correct learners’ errors in such a way that is not obstructed. To Recast an error, a teacher will repeat the error back to the learner in a corrected form. Recasts are used both by teachers in formal educational settings, and by adults to improve children’s native language skills. A frequently used technique is for the adult to imitate the child’s speech. In this form of Recast, the adult repeats the child’s incorrect 
  
 phrases incorrect form. This enables the child to learn the correct pronunciation, grammar and sentence structure. Recasts can be used for teaching second languages. In this form the Recast is usually more than a simple repeating of the learner’s words. The teacher will correct the learners’ errors but also extend the learning by additional words or phrases (such as asking a question). Recasts are provided only when learners failed to provide the correct form. Once provided, the learners are required to repeat the teachers’ reformulation. 
  
  
Recasts draw learner’s attention to mismatches between input and output and cause them to focus on form. The learner  modifies  his utterance by repeating the feedback. However, Recasts are much less likely to lead to immediate self-correction by the learners, relatively speaking, than are other feedback types. Recasts are well suited to communicative classroom discourse, because they tend not to interrupt the flow of communication, keep learners’   attention focused on meaning, and provide scaffolds that enable learners to participate in interaction that requires linguistic abilities exceeding their current developmental level. Up to now there have been many studies of the role of Recast in second and foreign language acquisition. 
  
  
In these studies the greater effectiveness of Recasts lies in situations where learners are given additional cues that help them recognize Recasts as feedback on pronunciation error. 
  
  
Much like explicit error correction, Metalinguistic Feedback diverts the focus of conversation towards rules features of the target language. Metalinguistic Feedback contains either comments, information or questions related to the well-formedness of the learners’ utterance, without explicit providing the correct form. According to Lyster and Randa, 1997, Metalinguistic comments generally indicate that there is an error somewhere. Metalinguistic information generally provides either some grammatical Metalanguage that refers to the nature of the error (e.g., “It’s masculine”) or a word definition in the case of lexical errors. Metalinguistic questions also point to the nature of the error but attempt to elicit the information from the learners (e.g., “Is it feminine?”). 
  
  
Metalinguistic Feedback points to the nature of the error but attempts to elicit the information from the learner. This type of feedback shows the learners or forces them to think about why something in the language functions the way that it does, i.e.: “Is that how you would say it in English?” In brief Metalinguistic Statement aims at eliciting a self-correction from the learner. 
  
  
According to Lyster (2007), Metalinguistic Feedback can lead learners to self-repair, whereas Recasts can lead only to repetition of correct forms by learners. Lyster (2007) argued that self-repair following a Metalinguistic Feedback requires a deeper level of processing than repetition of a teacher’s Recast. Self-repair is thus more likely to destabilize interlanguage forms as learners are pushed to reanalyze interlanguage representations and to attend to the retrieval of alternative forms. In contrast to self-repair following a Metalinguistic Feedback, repetition of Recast does not engage learners in a similarly deep level of processing nor necessitate any reanalysis. 
  
  
Teaching pronunciation involves a variety of challenges. To begin with, teachers often find that they do not have enough time in class to give proper attention to this aspect of English instruction. When they do find the time to address pronunciation, the instruction often amounts to the presentation and practice of a series of tedious and seemingly unrelated topics. Drilling sounds over and over again (e.g., minimal pair work) often leads to discouraging results, and discouraged learners and teachers who prefer to avoid pronunciation altogether. 
  
  
There are also psychological factors that affect the learning of pronunciation in ways that are not so true of studying grammar or vocabulary. For one thing, the most basic elements of speaking are deeply personal .According to Acton, w. 2002, our sense of self and community are bound up in the speech-rhythms of our first language (L1). These rhythms were learned in the first year of life and are deeply rooted in the minds of the learners. Therefore it is common for learners to feel uneasy when they hear themselves speak with the rhythm of a second language (L2). They find that they “sound foreign” to themselves, and this is troubling for them. Although the uneasiness is usually unconscious, it can be a major barrier to improve intelligibility in the L2. 
  
  
A teacher can help overcome this psychological barrier and other challenges by thinking of the goal of pronunciation instruction not as helping learners to sound like native speakers but as helping them to learn the core elements of spoken English so that they can be easily understood by others. In other words, teachers and learners can overcome the frustrations, difficulties, and boredom often associated with pronunciation by focusing their attention on the development of pronunciation that is “listener friendly”. After all, English pronunciation does not amount to mastery of a list of sounds or isolated words. Instead, it amounts to learning and practicing the specifically English way of making a speaker’s thoughts easy to follow. 
  
  
This research provided teachers’ awareness of the feedback practices adopted in the classroom & strongly insisted on showing the teachers’ perceptions about Recast and Metalinguistic Feedback’s effects on the pronunciation which is the way in which a language or a particular word or sound is pronounced.                                                       . 
  
  
(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)  
                        موضوعات: بدون موضوع
	
					
					 لینک ثابت
			
			
	
 
					
			 
	 			
			
			
			
					
					
				
			
	گرایش : آموزش زبان انگلیسی
  
  
عنوان : بررسی تاثیر رسانه های گروهی بر پیشرفت خواندن و درک مطلب زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در میان دانش آموزان سطح متوسط ایرانی 
  
  
  
  
  
  
دانشگاه آزاد اسلامی
  
  
واحد علوم تحقیقات مازندران
  
  
پایان نامه کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی
  
  
 
  
  
موضوع
  
  
بررسی تاثیر رسانه های گروهی بر پیشرفت خواندن و درک مطلب زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در میان دانش آموزان سطح متوسط ایرانی
  
  
 
  
  
استاد راهنما
  
  
دکتر امیر مزربان
  
  
 
  
  
استاد مشاور
  
  
دکتر شعبان بریمانی ورندی
  
  
 
  
  
آبان 1392
  
  
برای رعایت حریم خصوصی نام نگارنده پایان نامه درج نمی شود 
  
  
(در فایل دانلودی نام نویسنده موجود است) 
  
  
تکه هایی از متن پایان نامه به عنوان نمونه : 
  
  
Table of Contents 
  
  
Title page…………………………………………………………………………………………………………….. II 
  
  
Acknowledgement……………………………………………………………………………………………….. IV 
  
  
Dedication…………………………………………………………………………………………………………… V 
  
  
Table of content……………………………………………………………………………………………………. VI 
  
  
List of tables………………………………………………………………………………………………………… XI 
  
  
List of figures………………………………………………………………………………………………………. XIII 
  
  
Abstract……………………………………………………………………………………………………………… 1 
  
  
  
  
  
CHAPTER ONE: INTRODUCTION 
  
  
1.1. Introduction………………………………………………………………………………………………… 2 
  
  
1.2. Statement of the problem…………………………………………………………………………….. 5 
  
  
1.3. Significance of the study…………………………………………………………………………….. 6 
  
  
1.4. Research question……………………………………………………………………………………….. 7 
  
  
1.5. Research hypothesis……………………………………………………………………………………. 7 
  
  
1.6. Definition of key terms……………………………………………………………………………….. 8 
  
  
1.7. Purpose and objective of the study……………………………………………………………… 9 
  
  
1.8. Limitations and delimitations of the study………………………………………………….. 10 
  
  
  
  
  
  
  
  
CHAPTER TWO: Review of the Related Literature 
  
  
2.1. Introduction………………………………………………………………………………………………… 12 
  
  
2.2. Research related to reading comprehension………………………………………………… 12 
  
  
2.2.1 Theoreticalbackground of reading comprehension………………………………… 13 
  
  
2.2.2. Vocabulary acquisition and L2/FL reading comprehension……………………… 14 
  
  
2.2.3. Empirical studies of reading comprehension……………………………. 14 
  
  
2.3. Multimedia device………………………………………………………………………………………. 15 
  
  
  
- 3. 1. Multimedia definition……………………………………………………………………………. 16
 
 
 
  
  
  
2.3.2. Multimedia and education…………………………………………………….. 17 
  
  
  
- 3. 2.1. Strength of multimedia English teaching……………………………………………… 17
 
 
 
  
  
- 3. 2. 2.Effect of multimedia on learning…………………………………………………………. 18
 
 
 
  
  
- 3. 4. Cognitive theory of multimedia learning……………………………………………….. 21
 
 
 
  
  
  
2.3. 4. 1. Extension of the cognitive theory of multimedia learning……………………. 26 
  
  
  
- 3. 5. Benefits of multimedia for reading comprehension………………………………… 27
 
 
 
  
  
- 3. 6. A Cognitive theory of multimedia learning implication for design…………. 28
 
 
 
  
  
- 3. 7. Advance organizers and meaningful learning…………………………………………. 30
 
 
 
  
  
- 3. 8. Instructional visualizations…………………………………………………………………….. 32
 
 
 
  
  
- 3. 9. Application of multimedia to language instruction…………………………………. 34
 
 
 
  
  
- 3. 10. Advantages of learning by multimedia instruction……………………………….. 36
 
 
 
  
  
- 3. 11. Multimedia aids for text comprehensions…………………………………………….. 36
 
 
 
  
  
- 3. 12. Krashens affective filter hypotheses…………………………………………………….. 37
 
 
 
  
  
- 3. 13. Concerns of multimedia English teaching…………………………………………….. 37
 
 
 
  
  
- 3. 14. Implications of multimedia in language learning and teaching……………… 38
 
 
 
  
  
- 3. 15 Computer assisted instruction for students……………………………………………. 39
 
 
 
  
  
- 3. 16. Benefit of CALL for reading comprehension ……………………………………….. 46
 
 
 
  
  
  
  
- Vocabulary development software without multimedia components…………….. 47
 
 
 
  
  
- Benefits of multimedia for reading comprehension……………………………………….. 47
 
 
 
  
  
  
  
- 3. 17. The role of prior knowledge in the process of multimedia learning………. 48
 
 
 
  
  
- 3.18. How we can improve the teaching learning interaction…………………………. 49
 
 
 
  
  
  
  
- Dual code and multimedia effects………………………………………………………………….. 49
 
 
 
  
  
- Manageable cognitive load……………………………………………………………………………. 49
 
 
 
  
  
- Segmentation principle………………………………………………………………………………….. 50
 
 
 
  
  
  
  
- 3. 19. Using computers in ESL classroom…………………………………………… 50
 
 
 
  
  
  
2.3.20. Theoretical research about computer-based reading………………………………. 51 
  
  
  
  
  
CHAPTER THREE: METHODOLOGY 
  
  
3.1. Introduction………………………………………………………………………………………………… 55 
  
  
3.2. Subjects………………………………………………………………………………………………………. 55 
  
  
3.3. Instrumentation…………………………………………………………………………………………… 57 
  
  
   3.3.1. Nelson test…………………………………………………………………………………………….. 57 
  
  
   3.3.2. Reading comprehension test………………………………………………………………….. 57 
  
  
3.4. Data collection……………………………………………………………………………………………. 58 
  
  
3.5. Materials……………………………………………………………………………………………………… 59 
  
  
3.6. Procedure …………………………………………………………………………………………………… 59 
  
  
3.7. Sampling and population…………………………………………………………………………….. 62 
  
  
3.8. Design…………………………………………………………………………………………………………. 62 
  
  
3.9. Data analysis……………………………………………………………………………………………….. 62 
  
  
  
  
  
CHAPTER FOUR: Results & Discussions 
  
  
4.1. Introduction………………………………………………………………………………………………… 64 
  
  
4.2. Restatement of the Research Question and Hypothesis………………………………………. 64 
  
  
4.3. Analysis of Scores on Nelson test…………………………………………………………………….. 65 
  
  
4.4. Homogeneity analysis…………………………………………………………………………………. 65 
  
  
  
- 5. Piloting: pretest and posttest ………………………………………………………………………….. 76
 
 
 
  
  
  
4.6. Pretest analysis ……………………………………………………………………………………………… 78 
  
  
4.7. Posttest analysis………………………………………………………………………………………….. 87 
  
  
4.8. Analysis of the data related to the Research Hypotheses…………………………………….. 90 
  
  
4.8. Findings of the data analysis……………………………………………………………………….. 94 
  
  
4.9. Interpretation of data analysis …………………………………………………………………………. 95 
  
  
  
CHAPTER FIVE: Discussion, Conclusion& Pedagogical Implications 
  
  
5.1. Introduction………………………………………………………………………………………………… 96 
  
  
5.2. Findings and conclusions……………………………………………………………………………. 97 
  
  
5.3. Implications and applications……………………………………………………………………… 100 
  
  
  
- Suggestion for further study…………………………………………………………………………. 100
 
 
 
  
  
  
  
REFERENCES………………………………………………………………………………………………….. 102 
  
  
APPENDIXES…………………………………………………………………………………………………… 115 
  
  
APPENDIX 1: NELSON Test……………………………………………………………………………… 116 
  
  
APPENDIX 2: Reading comprehension test (pre-test and post-test)…………………… 129 
  
  
APPENDIX 3: pretest and posttest and homogeneity raw scores………………………… 165 
  
  
  
  
  
LIST OF TABLES 
  
  
Table 4.1. Reliability Statistics of Nelson Test…………………………………………………… 65 
  
  
Table4. 2. Descriptive statistics on NELSON homogeneity test ………………………… 65 
  
  
Table4.3. descriptive analysis of the homogeneity test………………………………………. 68 
  
  
Table 4. 4. The frequency of scores of the homogeneity test……………………………… 68 
  
  
Table 4. 5. Descriptive statistics of homogenous students…………………………………. 69 
  
  
Table 4. 6. Descriptive Statistics of group 1 and group 2……………………………………. 72 
  
  
Table 4. 7. Tests of Normality of group 1 and group 2……………………………………….. 75 
  
  
Table 4.8. The Descriptive Statistics for Groups 1 and 2……………………………………………. 75 
  
  
Table. 4. 9. Independent Samples Test…………………………………………………………………….. 76 
  
  
Table 4.10. Reliability Statistics of pretest and posttest for 35 items…………………………… 77 
  
  
Table4. 11. Reliability Statistics of pretest and posttest for 30 items…………………………… 77 
  
  
Table 4.12. Descriptive statistics of pretest for experimental and control group……………. 78 
  
  
Table4.13. test of Normality for pretest…………………………………………………………………… 81 
  
  
Table4.14.Descriptive statistic of experimental and control group in pretest………………… 86 
  
  
Table 4.15. Independent Samples t-Test in pretest……………………………………………………. 86 
  
  
Table4.16. Descriptive statistics of experimental and control group in post-test……………. 87 
  
  
Table4.17. Tests of Normality for experimental and control group in posttest………………. 90 
  
  
Table 4.18. Descriptive statistic of control and experimental group in posttest……………… 90 
  
  
Table4.19. Independent Samples Test in post-test ……………………………………………………. 91 
  
  
Table4.20. paired samples statistics of post-test andpretest in experimental group………… 92 
  
  
  
Table 4.21. T test of the Difference between Pre and Post Tests of experimental group…… 92 
  
  
Table4.22. paired samples statistics of post-test, pre-test in control group………………………. 93 
  
  
Table 4.23. Paired Samples Test for control group in pretest and posttest………………………. 93 
  
  
  
  
  
  
  
  
List of Figures 
  
  
Figure 4.1 mean scores of NELSON by group……………………………………………………… 67 
  
  
Figure 4.2 frequency of scores of homogenous students……………………………………. 70 
  
  
Figure 4.3 frequency of scores in group 1………………………………………………………….. 73 
  
  
Figure 4.4. Indicates frequency of scores in group 2…………………………………………. 74 
  
  
Figure4.5. histogram of experimental group in pretest……………………………………….. 79 
  
  
Figure4.6histogram of scores for control group in pretest………………………………….. 80 
  
  
Figure4.7histogram of scores for experimental group in posttest……………………….. 88 
  
  
Figure 4.8 histogram of scores for control group in posttest………………………………. 89 
  
  
  
LIST OF DIAGRAMS 
  
  
Diagram 4.1. The normal Q-Q Plot of group for recognizing Normality ……………. 71 
  
  
Diagram .4.2.the normal Q-Q plot of experimental group…………………………………… 82 
  
  
Diagram 4.3. The normal Q-Q plot of control group…………………………………………… 84 
  
  
  
  
  
  
  
  
Abstract: 
  
  
  
  
  
   This study investigates whether multimedia had any effects on reading comprehension improvement among Iranian EFL learners at pre-intermediate level. To this end, the researcher administered a proficiency test (NELSON) to 105 learners from Shokouh institute at pre intermediate level and then according to their scores limited them to 70. The subjects were randomly divided into two homogenous groups. In fact, each group included 35 homogenous students, then as a pretest a reading comprehension test that was made from “tell me more” software was given to the control group and experimental group to see whether they were equal or different. To meet this purpose, during their sessions they read with multimedia text provided with comprehension aids (text, picture, and sounds). The other group received no multimedia training and served as a control group. Both groups received the same materials, and had instruction for thirty –minute periods for ten sessions. To be sure of the effect of the treatment, the researcher tested both groups by using a post-test. The result of pre and post test showed the second groups performed significantly better on the test than the control group. Finally, a T –test was conducted to examine the differences of the mean test score of the two groups. The results of the pre and posttest which served as the statistical basis for the two groups and a t-test comparisons of group means showed a t-value greater than the t- critical. Therefore, the null hypothesis was rejected and we came to this conclusion that multimedia had significant effects on learning reading comprehension among Iranian EFL learners at pre- intermediate level. 
  
  
Key terms: multimedia, reading comprehension, EFL 
  
  
  
  
  
  
Chapter 1 
  
  
  
  
  
Introduction 
  
  
  
CHAPTER ONE 
  
  
INTRODUCTION 
  
  
  
  
  
  
  
   Numerous efforts have been made to facilitate the complex process of foreign language reading comprehension. Growing attention has been paid to the use of multimedia for developing reading comprehension skills. The multimedia has become essential in the education of learners of all ages across the world but it has become particularly significant in the reading development of EFL learners. And, how to representation a new language for the first time is very important, and it has effect on achievement of students in learning English. 
  
  
  
   In recent years with the growth of media and computer technology, educators have begun to make use of multimedia and technology to improve their teaching including language learning, to improve reading in the modern society, teachers can apply the multimedia technology to assist the reading instruction. New technologies present opportunities to accomplish multiple instructional goals (e.g., integrated language skills, critical thinking, and cooperative skills). They may also be responsive to different learning styles (e.g., auditory, visual, tactile). 
  
  
The practice of joining multimedia and computer technology into language teaching opens up a new possibility for EFL instructors to improve the overall quality of language instruction. Education experts not only try to find the suitable methods of teaching and learning but also to renovate the learner’s personalities and capabilities and facilitate English language learning and teaching. The goal is to change the education into the human development culture in a desirable way. Therefore there is a need to make fundamental changes in the attitude towards the educational system of the countries, and well-designed teacher preparation programs have a positive effect on reading outcomes. The teacher is a resource that helps students identify their language learning problems and solutions to them, find out the skills they need to focus on, and take responsibility for making choices which determine what and how to learn. The teacher serves as a source of information to the students about how they are progressing in their language learning. Learners are highly motivated when the language training materials they use reflect the content and contexts they are familiar with. Based on the above mentioned, teachers have to set learning goals and then change them into an instructional program with timing of activities. Compared with the traditional English teaching, multimedia is good for arousing students’ reading interest and motivating students to study English. Multimedia assists the teacher to integrate the pictures, music and video into the courseware and make the content more colorful. 
  
  
  
In the multimedia-aided reading classroom, the teacher converts the static text into dynamic one. In facilitating L2 reading comprehension, the use of sound, pictures, and animated pictures or video in addition to text have played an important role in vocabulary acquisition and in overall text comprehension, and are unquestioned components of instructional materials for language teaching Chun & Plass, et al. (1996). Instructional materials designed and developed using multimedia have provided exciting possible learning opportunities in information, making their pedagogical effects on learning and teaching. Instructional materials developed using multimedia are believed to be able to facilitate learners’ information processing, and to enhance effective cognitive encoding due to the multiple representations that trigger both verbal and visual modes of processing in human beings. 
  
  
Computer-based multimedia learning environments which include pictures and words provide an influential situation to improve students’ understanding. (Mayer & Moreno, 2002). As foreign language students are always faced with huge difficulty in learning a new language, providing multimedia environment is being used as an effective way to facilitate learning a foreign language. Learning seems to take less time when people learn languages when they have opportunities to understand and work with language in a context that they comprehend and find interesting. In this view, multimedia is a powerful means for such opportunities. Students will acquire English as they work with materials which they find interesting and relevant and which they can use in their real life. Among the educational materials which can be used on learning, multimedia have been ones which can be effective on learning reading comprehension. 
  
  
   Reading comprehension development is a pedagogical priority at all academic levels. In the educational field, many efforts have been made to facilitate the complex process of language reading comprehension. More recently, increasing attention has been paid to the use of multimedia for developing reading comprehension skills and the present study investigate the connection between multimedia technology and reading comprehension. 
  
  
(ممکن است هنگام انتقال از فایل اصلی به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است)  
                        موضوعات: بدون موضوع
	
					
					 لینک ثابت
			
			
	
 
					
			 
	 			
			
			
			
					
					
				
			
	1-2- روش تحقیق. 4 
  
  
1-3- فرضیه ها. 6 
  
  
1-4- اهداف تحقیق. 6 
  
  
نوع روش تحقیق. 7 
  
  
1-5- روش گردآوری اطلاعات:. 7 
  
  
1-6- روش تجزیه و تحلیل اطلاعات. 7 
  
  
  
  
  
فصل 2 : مبانی نظری 
  
  
2-1- مفهوم احیا و فلسفه احیاگری. 9 
  
  
2-3- گردآوردن افراد جامعه. 12 
  
  
2-4- فضای اجتماع پذیر و اجتماع گریز. 13 
  
  
2-5- توریسم در مازندران. 14 
  
  
2-6- مفهوم اوقات فراغت و اهداف آن. 17 
  
  
2-9- اهمیت آب از نظر قرآن. 32 
  
  
2-10- آب در معماری قبل اسلام. 33 
  
  
2-11- آب در معماری بعد از اسلام. 34 
  
  
2-12- نگاهی به نقش آب در عناصر معماری ایران. 35 
  
  
2-13- نقش نور در هنر معماری. 66 
  
  
2-14- نور ، رنگ و آب در معماری اسلامی. 70 
  
  
2-15- نقش آب در ایران باستان. 73 
  
  
2-16- نقش روان درمان آب. 76 
  
  
2-17- چشمه و سیستم آبرسانی. 77 
  
  
2-18- گل و درخت. 86 
  
  
2-19- فضای سبز وپارک های شهری. 89 
  
  
2-21- ویژگی های اجتماعی فضای سبز در شهر. 92 
  
2-22- ویژگی های كالبدی فضای سبز در ساختار شهری. 93 
  
  
  
  
  
فصل 3 :بررسی مصداق های داخلی و خارجی 
  
  
3-1- رود دره ها و نقش آن ها در جهان. 98 
  
  
3-2- رود دره ها و اهمیت آن ها در برنامه ر یزی شهری. 100 
  
  
3-4- رود دره ولنجک. 109 
  
  
3-5- بررسی وضعیت رود دره فرحزاد قبل و بعد از ساماندهی. 122 
  
  
3-6- حاشیه رودخانه وایت. 145 
  
  
  
  
  
فصل 4 : شناخت کلی شهر ساری و بررسی اقلیمی 
  
  
4-1- جغرافیای تاریخی شهر ساری. 153 
  
  
4-2- جغرافیای طبیعی شهر ساری. 159 
  
  
4-3- جغرافیای سیاسی ـ شهری ساری. 169 
  
  
4-5- عناصر شاخص تاریخی ـ فرهنگی. 198 
  
  
4-6- عناصر شاخص مذهبی. 199 
  
  
4-7- نشانه های اقلیمی. 200 
  
  
4-8- نشانه های طبیعی. 201 
  
  
4-9- ورودی های شهر. 206 
  
  
4-10- سازمان ادراكی شهر ساری. 209 
  
  
4-11- نظام و ویژگیهای جمعیتی شهر ساری. 210 
  
  
4-12- بافت شهر. 227 
  
  
4-13- بررسی وجه تسمیه مربوط به شهر ساری. 229 
  
  
4-14- اقلیم و آب و هوا شهر ساری. 233 
  
  
  
  
  
فصل 5 : تحلیل موقعیت ساختگاه 
  
  
5-1- شناخت رودخانه تجن. 242 
  
  
5-2- اهمیت آب و جایگاه آن در طراحی و برنامه ریزی شهری. 250 
  
  
5-3- تعیین حوزه فراگیر. 257 
  
  
5-4- مطالعه و بررسی توپوگرافی و شیب ها. 257 
  
  
5-5- بررسی وضعیت جمع آوری آب های سطحی در محدوده بلافصل. 258 
  
  
5-6- تاثیر کاربری های بلافصل در ایجاد آلودگی در محدوده مورد مطالعه. 258 
  
  
5-8- آلودگی آب رودخانه تجن. 259 
  
  
5-8- موقعیت جغرافیایی. 261 
  
  
5-9- ساختار زمین شناسی. 262 
  
  
5-10- باد. 262 
  
  
5-11- مطالعه و بررسی رژیم نزولات جوی، سیلاب و دبی آب رودخانه تجن   262 
  
  
5-12- مطالعه و بررسی پوشش گیاهی و طبقه بندی گونه های گیاهی   263 
  
  
  
  
  
فصل 6 : برنامه ریزی کالبدی و استاندارد ها 
  
  
6-1- چارچوب های طراحی در حاشیه رودخانه ها، جهت بقای محیط زیست شهر. 274 
  
6-2- اصول و استانداردها در طراحی فضای سبز. 275 
  
  
6-3- ضوابط طراحی پارك ها. 285 
  
  
6-4- راهنمای انتخاب گیاهان. 294 
  
  
6-5- ویژگی های معماری شناسی گیاهان درفضای سبز. 305 
  
  
فهرست اشکال 
  
  
عنوان                                                                       صفحه 
  
  
شکل (2- 1) نقشه تقسیمات استان مازندران؛ عکس از سازمان نقشه برداری کشور.. 14 
  
  
شکل( 2-2 ) فضاهای باز شهری سنتی در بافت شهری.. 28 
  
  
شکل( 2-3 ) فضاهای باز شهری طراحی شده.. 29 
  
  
شکل (2-5) تصاویری از فضای باز شهری طراحی نشده.. 30 
  
  
شکل (2-6).. 41 
  
  
شکل(2-7).. 42 
  
  
شکل (2-8).. 42 
  
  
شکل (2-9).. 43 
  
  
شکل(2-10).. 44 
  
  
شکل (2-11).. 45 
  
  
شکل 2-12.. 45 
  
  
شکل (2-13).. 46 
  
  
شکل (2-14).. 46 
  
  
شکل (2-15).. 47 
  
  
شکل (2-16).. 48 
  
  
شکل (2-16).. 48 
  
  
شکل (2-18).. 49 
  
  
شکل (2-19).. 49 
  
  
شکل (2-20).. 50 
  
  
شکل(2-21) عرفی مسیر B آبرسانی بنای حمام.. 51 
  
  
شکل (2-22).. 51 
  
  
شکل (2-23).. 52 
  
  
شکل (2-24).. 52 
  
  
شکل (2-25).. 53 
  
  
شکل (2-26).. 54 
  
  
شکل (2-27).. 55 
  
  
شکل (2-28).. 56 
  
  
شکل(2-29).. 57 
  
  
شکل (2-30).. 58 
  
  
شکل(2-31).. 59 
  
  
شکل (2-32).. 59 
  
  
شکل (2-33).. 60 
  
  
شکل (2-34).. 61 
  
  
شکل (2-35).. 62 
  
  
شکل (2-36).. 63 
  
  
شکل (2-37).. 63 
  
  
شکل (2-38).. 64 
  
  
شکل (2-39).. 80 
  
  
شکل (2-40).. 85 
  
  
شکل(2-41).. 87 
  
  
شکل (3-1).. 103 
  
  
شکل (3-2).. 110 
  
  
شکل(3-3).. 111 
  
  
شکل (3-4).. 112 
  
  
شکل (3-5).. 114 
  
  
شکل (3-6).. 117 
  
  
شکل (3-7).. 118 
  
  
شکل (3-8).. 123 
  
  
شکل (3-9).. 125 
  
  
شکل (3-10).. 126 
  
  
شکل (3-11).. 128 
  
  
شکل (3-12).. 130 
  
  
شکل (3-13) دره فرحزاد قبل از ساماندهی.. 131 
  
  
شکل (3-14).. 133 
  
  
شکل (3-15) بوستان نهج البلاغه، در حال اجرا     شکل (3-16) بعد از اجرا.. 134 
  
  
شکل (3-17).. 136 
  
  
شکل(3-18) بوستان نهج البلاغه.. 136 
  
  
شکل (3-19).. 138 
  
  
شکل (3-20)نتایج استاندارد هوای پاک.. 138 
  
  
شکل (3-21) دیوار سبز.. 143 
  
  
شکل (3-22) پل ارتباطی حاشیه دو طرف رود.. 144 
  
  
شکل (3-23) تونل ارتباطی فاز یک بوستان به فاز دو.. 144 
  
  
شکل(3-24) محل بازی کودکان.. 144 
  
  
شکل(3-25) محل بازی کودکان.. 145 
  
  
شکل (3-25).. 145 
  
  
شکل (3-26).. 147 
  
  
شکل (3-27).. 148 
  
  
شکل (3-28).. 149 
  
  
شکل (3-29).. 150 
  
  
شکل (3-30).. 151 
  
  
شکل (4-1).. 160 
  
  
شکل (4-2).. 161 
  
  
شکل (4-6).. 162 
  
  
شکل (4-7).. 163 
  
  
شکل (4-8) پهنهبندی زلزله و خطر سیل در ناحیه ساری.. 164 
  
  
 شکل (4-9) تقسیمات ناحیه ساری.. 170 
  
  
شکل (4-10) موقعیت ارتباطی شهر ساری با شهرهای مجاور.. 171 
  
  
شکل (4-11) : تقسیمات مدیریت شهری ساری برحسب مناطق و نواحی    172 
  
  
شکل (4-12) روند شكل گیری هسته اولیه.. 175 
  
  
شکل (4-13) تطابق نظام توسعه بافت كهن بر سازمان فضایی موجود    176 
  
  
شکل(4-15) گسست محلات قدیمی توسط خیابان كشی های اخیر.. 177 
  
  
شکل(4-16) روند توسعه کالبدی شهر ساری در دوران متاخر.. 178 
  
  
شکل (4-17) عوامل كالبدی و طبیعی موثر بر توسعه شهر ساری.. 181 
  
  
شکل (4-18) سازمان فضایی ـ فعالیتی شهر ساری.. 182 
  
  
شکل (4-19) نظام استخوانبندی بافت كهن شهر.. 190 
  
  
شکل (4-20) جهت گیری ابنیه در بافت كالبدی شهر.. 192 
  
  
شکل (4-21) نحوه بلوك بندی در بافت كالبدی شهر ساری.. 193 
  
  
شکل (4-22) راه های موثر در تصویر ذهنی افراد و کیفیات آنها    196 
  
  
شکل (4-23) نفوذ پذیری ساخت و ساز در محدوده شرقی رودخانه تجن    197 
  
  
شکل (4-24) عناصر شاخص تاریخی ـ فرهنگ.. 197 
  
  
شکل(4-25) آب انبار میرزا مهدی، نشانهای در مقیاس شهر.. 198 
  
  
شکل(4-26).. 200 
  
  
شکل (4-27).. 200 
  
  
شکل(4-28).. 201 
  
  
شکل(4-29).. 201 
  
  
شکل(4-30).. 202 
  
  
شکل (4-31) پهنه های موثر در تصویر ذهنی.. 203 
  
  
شکل (4-32).. 203 
  
  
شکل (4-33) کیفیات سازمان بصری شهر ساری.. 204 
  
  
شکل (4-34).. 205 
  
  
شکل (4-35) عملکرد مسیرها و جداره های آنها به عنوان هدایت کننده دید به سمت عناصر شاخص.. 205 
  
  
ـ شکل(4-36) به ترتیب ورودی های شهر ساری از سمت جنوب غرب، شمال و شرق شهر.. 206 
  
  
شکل (4-37) به ترتیب از راست به چپ ایستگاه راه آهن، ساختمان کلبادی و امام زاده یحیی.. 207 
  
  
شکل(4-38) دید به تپه های پیرامون ساری وشهر ساری از محدوده ای در بیرون از شهر.. 207 
  
  
شکل (4-39) سازمان بصری شهر.. 209 
  
  
شکل (4-40) سازمان ادراكی شهر ساری.. 210 
  
  
شکل(4-41) پهنه ها و راسته های فعالیتی موجود در شهر ساری و پیرامون آن.. 225 
  
  
شکل (4-42) محدوده قدیمی شهر ساری.. 227 
  
  
شکل (4-43) مراکز ویژه شهر ساری.. 228 
  
  
شکل (4-44) محلات قدیمی شهر ساری.. 228 
  
  
شکل (4-45) حدود تقریبی برج و باروی شهر ساری.. 229 
  
  
شکل (4-46).. 234 
  
  
شکل (4-47).. 234 
  
  
شکل (4-48).. 235 
  
  
شکل(5-1) حاشیه رودخانه تجن در بالادست… 243 
  
  
شکل (5-2) موقیعت مکانی رودخانه تجن درشهر.. 243 
  
  
شکل (5-3) ظره مطلوب رودخانه وحاشیه سبزآن.. 244 
  
  
شکل(5-4) پل تجن.. 244 
  
  
شکل (5-5) پل قطار.. 245 
  
  
شکل (5-6) پل کابلی در حال احداث روی رودخانه تجن.. 245 
  
  
شکل (5-7) آلودگی درحاشیه رودخانه تجن.. 246 
  
  
شکل (5-8) آپارتمان سازی در حاشیه رودخانه تجن.. 246 
  
  
شکل (5-9) علیرغم وجود طبیعت زیبا، تخلیه نخاله ها.. 247 
  
  
شکل (5-10) رودی پرآب.. 247 
  
  
شکل (5-11) ماهیگیری در رودخانه تجن.. 248 
  
  
شکل (5-12) پارک قائم موجود درحاشیه رودخانه تجن.. 248 
  
  
شکل(5-13) آبزیان رودخانه تجن.. 249 
  
  
شکل (5-14) گیاهان خودرو حاشیه رود تجن.. 249 
  
  
شکل (5-15) بخشی از محدوده قابل طراحی.. 250 
  
  
شکل (5-16) سایت.. 257 
  
  
شکل(6-1).. 277 
  
  
شکل (6-2).. 279 
  
  
شکل (6-3).. 279 
  
  
شکل (6-4).. 281 
  
  
شکل (6-5).. 282 
  
  
شکل (6-6).. 283 
  
  
  
  
  
فهرست جداول 
  
  
عنوان                                                                       صفحه 
  
  
  
  
  
جدول (3-1) بررسی وضعیت مناطق 6گانه دره از لحاظ ویژگی های طبیعی و مصنوع.. 128 
  
  
جدول (3-2) ویژگی طبیعی دره فرحزاد.. 129 
  
  
جدول(3-3) نتایج صوت زیست محیطی.. 137 
  
  
جدول(3-4).. 139 
  
  
جدول(3-5) نتایج ذرات معلق محیط.. 140 
  
  
جدول شماره(4-1) تفسیمات سیاسی ـ اداری در شهرستان ساری.. 170 
  
  
جدول(4-2) عناصر و ویژگی های ساختار کالبدی ـ فضایی شهر ساری طی روند تاریخی توسعه.. 179 
  
  
جدول (4-3) فرآیند مطالعه سازمان بصری شهری.. 194 
  
  
جدول (4-4) رشد جمعیت شهر ساری و مناطق شهری استان مازندران طی سالهای 85-1335.. 213 
  
  
جدول(4-5) جمعیت شهر ساری به تفكیك نواحی شهری درسال 1385.. 214 
  
  
جدول (4-6) جمعیت شهر ساری در گروههای عمده سنی در سال های1375 و 1385.. 215 
  
  
جدول(4-7) مقایسه ساختار گروههای عمده سنی جمعیت شهر ساری.. 215 
  
  
جدول(4-8) جوانی جمعیت شهر ساری در مقایسه با مناطق شهری سایر سطوح در سال 1385.. 216 
  
  
جدول (4-9 ) چگونگی نوزیع جمعیت شهر ساری در گروه های سنی 5 ساله    217 
  
  
جدول (4-10) هرم سنی جمعیت شهر ساری، سال.. 217 
  
  
جدول (4-11) نسبت حنسی جمعیت شهر ساری در مقایسه با شاخص کل کشور    218 
  
  
جدول (4-12) نرخ باسوادی شهر ساری در مقایسه با سایر سطوح مناطق شهری كشور در سال 1385.. 219 
  
  
جدول (4-13) جمعیت 6 ساله و بیشتر (لازم التعلیم) و جمعیت باسواد شهر ساری.. 219 
  
  
جدول(4-14) تراكم ناخالص شهر ساری به تفكیك نواحی و محلات شهری، در سال 1385.. 220 
  
  
جدول(4-15) سهم شاغلین در بخش های عمده اقتصادی شهر ساری.. 221 
  
جدول (4-16) سهم شاغلین و کارگاههای فعالیتی در زیربخش های اقتصادی شهر ساری.. 221 
  
  
جدول (5-1).. 252 
  
  
جدول (5-2).. 253 
  
  
جدول (5-3) جدول (5-4).. 254 
  
  
جدول (5-5).. 256 
  
  
جدول (5-6).. 266 
  
  
جدول (5-7) Sowt. 267 
  
  
جدول (6-1).. 276 
  
  
جدول (6-7).. 296 
  
  
جدول (6-8).. 299 
  
  
جدول (6-9).. 300 
  
  
جدول (6-10).. 302 
  
  
جدول (6-11).. 304 
  
  
  
  
  
متن کامل این مطلب حذف شده است 
  
  
مطلب مشابه :  
                        موضوعات: بدون موضوع
	
					
					 لینک ثابت
			
			
	
 
					
			 
	
	
					
					
					 | 
				 
			 
		
		
		
		
					 | 
				 
				
					| 
						 
						
						 
						
					 | 
				 
			 
				
			 
		 |